What is video game development Spagnolo-Inglese (2024)

  • Chiamata API

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

English

Informazioni

Spanish

what is video game development the complete guide

English

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Inglese

Informazioni

Spagnolo

the complete guide.

Inglese

the complete guide.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

the complete guide to prehistoric life.

Inglese

"the complete guide to prehistoric life".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

dinosaurus: the complete guide to dinosaurs.

Inglese

"dinosaurus: the complete guide to dinosaurs".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

"radiohead: the complete guide to their music".

Inglese

"radiohead: the complete guide to their music".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

from usability to playability: introduction to player-centred video game development process.

Inglese

from usability to playability: introduction to player-centred video game development process.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

"the air traveller's handbook: the complete guide to air travel, airplanes and airports".

Inglese

"the air traveler's handbook: the complete guide to air travel, airplanes and airports".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

* leland ness, "jane's world war ii tanks and fighting vehicles — the complete guide", london 2002.

Inglese

*leland ness, "jane's world war ii tanks and fighting vehicles — the complete guide", london 2002.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

en su libro "the complete guide to the music of madonna", rikky roobsky explicó que la canción era su mejor corte en su estilo de música original.

Inglese

in his book "the complete guide to the music of madonna", author rikky rooksby explained that the song was madonna's best take on her original music style.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

== composición ==según rikky rooksby, autor de "the complete guide to the music of madonna", «dear jessie» suena más como una canción de cuna que una de música pop.

Inglese

==composition==according to rikky rooksby, author of "the complete guide to the music of madonna", "dear jessie" sounds more like a children's lullaby than a pop song.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

== recepción ===== crítica ===el escritor rikky rooksby, en su libro "the complete guide to the music of madonna", comparó la canción con las de cyndi lauper debido a la voz aguda de madonna.

Inglese

author rikky rooksby, in his book "the complete guide to the music of madonna", compared the song with those of cyndi lauper because of madonna's shrill voice in the song.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

=== libros ===en septiembre de 2005, kelly y stacy london co-escribieron un libro titulado "dress your best: the complete guide to finding the style that's right for your body".

Inglese

===books===in 2005, kelly and stacy london co-wrote a book titled "dress your best: the complete guide to finding the style that's right for your body".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

== bibliografía ==* "jadoo" (1957)* "the fickle finger of fate" (fawcett, 1966)* "ufos: operation trojan horse" (1970)* "strange creatures from time and space" (1970)* "our haunted planet" (1971)* "the flying saucer subculture" (1973)* "the mothman prophecies" (1975)* "the eighth tower" (1975)* "disneyland of the gods" (1988)* "the complete guide to mysterious beings" (1994) (revised version of "strange creatures from time and space")* "the best of john keel" (paperback 2006) (collection of keel's fate magazine articles)== enlaces externos ==* john keel – obituario en el daily telegraph* entrevista en fortean times* artículos de john keel* mothman central* the great ufo wave of '73: interview with john a.

Inglese

==works==* "jadoo" (1957)* "the fickle finger of fate" (fawcett, 1966)* "operation trojan horse" (1970)* "strange creatures from time and space" (1970)* "our haunted planet" (1971)* "the flying saucer subculture" (1973)* "the mothman prophecies" (1975)* "the eighth tower" (1975)* "the cosmic question" (1978)* "disneyland of the gods" (1988)* "the complete guide to mysterious beings" (1994) (revised version of "strange creatures from time and space")* "the best of john keel" (paperback 2006) (collection of keel's "fate magazine" articles)==references==notes==external links==* john keel - daily telegraph obituary*fortean times interview http://www.forteantimes.com/features/interviews/2053/john_keel_rip.html* john keel magazine articles http://www.philsp.com/homeville/fmi/s1171.htm#a43298* mothman central* scifi online interview with keel* the great ufo wave of '73: interview with john a.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,803,140,352 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:

застрахованной(Russo>Inglese)আমি কি কোরআন পড়ি না(Bengalese>Inglese)how many numbers you have(Inglese>Portoghese)breaching party(Inglese>Ungherese)va te faire enculer(Francese>Inglese)tolesni(Lituano>Finlandese)dedotto anticipo(Italiano>Coreano)plasmaljusbåge(Svedese>Maltese)exaudierit(Latino>Svedese)regleringsmyndigheternas(Danese>Tedesco)wla paka(Tagalog>Inglese)rico sabroso(Spagnolo>Quechua)nato a roma(Italiano>Latino)was war damals möglich im internet(Tedesco>Danese)mag kitaay ta liwat(Cebuano>Tagalog)aap mujhe msg kr dya krna(Hindi (indiano)>Inglese)транспортировать(Russo>Tedesco)aap mujhse baat karoge(Hindi (indiano)>Inglese)jogszabályjavaslattal(Ungherese>Inglese)long term open to short(Inglese>Tagalog)

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK

What is video game development Spagnolo-Inglese (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kimberely Baumbach CPA

Last Updated:

Views: 6427

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kimberely Baumbach CPA

Birthday: 1996-01-14

Address: 8381 Boyce Course, Imeldachester, ND 74681

Phone: +3571286597580

Job: Product Banking Analyst

Hobby: Cosplaying, Inline skating, Amateur radio, Baton twirling, Mountaineering, Flying, Archery

Introduction: My name is Kimberely Baumbach CPA, I am a gorgeous, bright, charming, encouraging, zealous, lively, good person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.